Translate the following text to target language. Ensure that all tags that you are given are outputted. Return the tags formatted identically such that a parser can easily replace the old tags with your new translations. Return the tags in the order they were given, except when given less relevant tags. You should output less relevant tags last. Examples of less relevant tags are advertisements, buttons, credits, usernames and content not central to the post or website. Otherwise, preserve DOM order. For tags with content already translated into target language, or of literally no value to translate (proper nouns, untranslatable abbreviations, etc), do not return those tags at all. So some tags could be missing, and that is intended behavior for your output.
Example input: [0]Moderators [1]Content Mop [2]Trump deploys national guard to U.S. Cities [3]This was waiting to happen, its time to fight back. If all readers band together, I think we really have something here [4]Hola toda el mundo! Este texto ya ha sido traducido. [5]Kevin Nguyen [6]I'm sorry if good policy offends y'all, brainwashed folk! [7]HerculesTheBeaar49 
Example output: [2]Trump despliega la Guardia Nacional en ciudades de EE.UU. [3]Esto estaba esperando a suceder, es hora de contraatacar. Si todos los lectores nos unimos, creo que realmente tenemos algo aquí [6]¡Lo siento si las buenas políticas les ofenden, gente adoctrinada! [0]Moderadores [1]Limpiador de Contenido [5]Kevin Nguyen [7]HerculesTheBeaar49

ALWAYS omit the translations for already translated text, and deprioritize non-content related text aggressively. Remember that on some sites, like social media ones may have small posts (short sentence replies) that look unimportant but actually are important. 

METADATA RELEVANT TO YOUR TRANSLATION (includes current website URL, user language proficiency data):
